Речник на погледите - Елиф Шафак
- Автор: Елиф Шафак
- Издател: Егмонт
Красива история за очите, които не виждат, и за погледите, пред които оставаме голи - от завладяващата Елиф Шафак
„Речник на погледите“ на Елиф Шафак е ексцентрична любовна история, който разкрива как „да виждаш и да бъдеш видян“ формира човешкия живот Това е третият роман на Шафак, определян като най-авангардната ѝ творба, а стилът и сюжетът са високо оценени от литературната критика в Турция.
Описан от Орхан Памук като „омагьосваща комбинация от жалост и жестокост“, той е отличен с наградата „Най-добра книга“ за 2000 г. от „Съюзът на турските писатели“.
- Оригинално заглавие: Mahrem, Elif Shafak;
- Преводът е от английски език,по изричното желание на авторката.
- Превод: Красимира Абаджиева;
- Редактор: Петя Дочева;
- Коректор: Таня Симеонова;
- Дизайн и илюстрация на корицата: Стоян Атанасов.
Жена с наднормено тегло и нейният любовник джудже се чувстват неловко от погледите, втренчени в тях, където и да отидат. Затова решават да сменят ролите си – мъжът започва да излиза с грим, а жената да рисува мустаци на лицето си.
Но докато жената иска да се скрие от света, мъжът отговаря на взора на минувачите с високо вдигната глава, пишейки свой „Речник на погледите“, за да илюстрира силното въздействие, скрито в очите на останалите. Това е история за очите, които не виждат, и за погледите, пред които оставаме голи.
Това е един различен и многопластов роман, въздействащ разказ за очите, които не виждат, и за погледите, пред които оставаме голи. Из страниците му изкусната „разказвачка на истории” разглежда темата как „да виждаш и да бъдеш видян” определя човешкия живот. Действието се простира от Сибир през 17-и век през Франция от 18-и век до днешен Истанбул.
Типично за характерния ѝ стил, различните истории и герои се оказват неразделно свързани. Неуловимата нишка, която обединява всички места и времена, е мотивът за красивото и грозното и как обществото възприема различните. Това е една ексцентрична любовна история, изпълнена с хумор и очарователни афоризми, разказана по красив и завладяващ начин.
Поръчките от Онлайн книжарница Ciela.com се доставят от Спиди, Еконт и BoxNow за България, и от Български пощи за чужбина.
- За поръчки под 50 лв., стойността на доставката е фиксирана на 5,99 лв.
- За поръчки с BOX NOW доставката е 3,99 лв.
- За поръчки на обща стойност над 50 лв. доставката е безплатна.
- За чужбина доставката се изчислява според тарифите на Български пощи, и зависи от избраната държавата, броя, големината и теглото на поръчаните продукти. Крайната стойност се визуализира, преди завършване на поръчката.
- За поръчка на правен софутер няма доставка. Получавате потребителско име и парола по предоставен имейл след потвърдено заплащане.

За Автора
Елиф Шафак -
В тази категория на Сиела ще откриете книги от известната турска писателка Елиф Шафак. Нейните романи са световноизвестни и са преведени на десетки езици.
Коя е Елиф Шафак
Родената в Страсбург, Франция, Елиф Шафак е дъщеря на турското семейство Нури Билгин и Шафак Атайман. Още докато е на невръстна възраст, родителите ѝ се развеждат и тя остава да живее с майка си. През годините двете се местят в няколко държави, но накрая се установяват в Турция.
Завършва висше образование в турската столица, където защитава дисертация по философия. Живее известно време в САЩ, след което се мести за постоянно в Лондон, където се установява със съпруга си и двете им деца.
Автор е на множество романи, като действието често се развива в Истанбул и Лондон. Заради книгите си, в които пише за арменския геноцид, са водени разследвания срещу нея. Някои от творбите ѝ са подлагани на критика в Турция, защото са определяни като "неприлични".
Носител е на множество литературни награди, а книгите ѝ са преведени на повече от 50 езика в цял свят.
Кои са най-известните ѝ романи
В сайта на Сиела ще откриете множество произведения на Елиф Шафак, като например:
- "Копелето на Истанбул";
- "Любов";
- "Майстора на куполи";
- "Чест";
- "Черно мляко";
- "Дворецът на бълхите".
За какво пише най-често Елиф Шафак
В произведенията си засяга различни теми като геноцида над арменския народ, а една от най-известните ѝ творби в тази посока е "Копелето на Истанбул". В някои от книгите си пише за следродилната депресия, за еднополовите връзки, като за последното е доста критикувана в Турция.
Любовта е нишката, която свърза творбите ѝ, защото в повечето от тях отношенията между двама влюбени заемат централно място. Един от емблематичните ѝ романи е "40 правила на любовта", която на български е преведена като "Любов". Шафак пише творбата цели 15 години, но усилията ѝ се отплащат и това се превръща в една от най-известните ѝ книги.
Цитати на Шафак
- „Този свят е като заснежена планина, където кънти ехото на гласа ти. Каквото и да кажеш, и добро, и зло, то ще се върне пак при теб.“
- „Любовта избери, Любовта! Животът без нея е бреме, ти вече видя.“
- „Миналото е водовъртеж. Ако допуснеш да властва над сегашния миг, то ще те засмуче. Времето е илюзия. Живей за мига. Само това е важно.“
- „На 40 години получаваш нова задача, нов пропуск за живота. И не се притеснявай, че остаряваш. Няма бръчки и бяла коса, които да са достатъчно силни, за да сломят мощта на числото 40.“
Автор | Елиф Шафак |
---|---|
Издателство | Егмонт |
ISBN | 9789542715627 |
Година на издаване | 2021 - допечат |
Корица | Мекa |
Страници | 280 |
Формат | 15х23 |
Език | Български |