Същността на слона
- Издател: Точица
- Автор: Тон Телехен
Книга за нещата, които ни се иска да направим... без сами да разбираме защо
За това колко е трудно да се поставиш на мястото на другия. За съветите, които са безполезни, защото изхождат от твоята собствена ситуация. Но също и за падането. Не, за танцуването и летенето! За един слон, който изпитва вътрешна потребност да се катери по дърветата, да вижда далечината и да прави пирует. Нищо, че после пада и много го боли.
Проблемът на слона озадачава мнозина - от мравката или медузата до носорога, от Слънцето до земното притегляне. И всеки разсъждава какво би направил на негово място. Неизменно идеите им се оказват свързани по-скоро с разсъждаващия, отколкото със самия слон. А може би падането е нещо ценно за него?
- Превод: Боряна Кацарска;
- Илюстрации: Милена Вълнарова.
Нидерландският писател Тон Телехен често разказва философски истории за животни. Това не са точно притчи, нито басни. В тях няма готови отговори, а по-скоро поводи за размисъл - и доста наблюдателни психологически описания.
Спечелил световна популярност с детските си книги (също за животни), Телехен се обръща и към възрастните читатели, които също имат нужда от въображение, за да разберат ирационалното в себе си и другите. „Същността на слона“ е част от поредица, в която се говори за смелостта (и мишката), депресията (и щурците), самоизличаването (и скакалеца), за съжалението (и бръмбара).
Роден през 1941 г. и работил като семеен лекар, Тон Телехен е един от най-големите съвременни нидерландски автори на поезия и проза, носител на наградите Constantijn Huygens, Gouden Uil и Hendrik de Vries. Неговите книги са превеждани на 25 езика.
„Същността на слона“ излиза на български в превод на Боряна Кацарска, една от най-уважаваните преводачки на нидерландска литература у нас. Особено постижение е преводът на стихотворенията, с които завършва книгата. Кацарска е автор на стихосбирките „Друго име“ и „Милост към езика“ и преводач на философия и поезия (Боеций, Кант, Мириам ван Хее, Рутхер Копланд и Херман де Конник).
Художник на книгата е Милена Вълнарова, създала някои от най-добрите оформления в българското книгоиздаване през последните години. Тя е носител на наградите Mayor of Osaka Prize за 2001-а, на наградата на Корейската асоциация за комуникативен дизайн за 2002 г., на Международния конкурс за дизайн в Нагоя, Япония, и други.
Книгата е част от поредицата за възрастни „Библиотека „Нов ред“ на издателство „Точица“.
Поръчките от Онлайн книжарница Ciela.com се доставят от Спиди, Еконт и BoxNow за България, и от Български пощи за чужбина.
- За поръчки под 50 лв., стойността на доставката е фиксирана на 5,99 лв.
- За поръчки с BOX NOW доставката е 3,99 лв.
- За поръчки на обща стойност над 50 лв. доставката е безплатна.
- За чужбина доставката се изчислява според тарифите на Български пощи, и зависи от избраната държавата, броя, големината и теглото на поръчаните продукти. Крайната стойност се визуализира, преди завършване на поръчката.
- За поръчка на правен софутер няма доставка. Получавате потребителско име и парола по предоставен имейл след потвърдено заплащане.
Автор | Тон Телехен |
---|---|
Издателство | Точица |
ISBN | 9786197172331 |
Година на издаване | 2022 |
Корица | Мека |
Език | Български |