0800 1 25 25

Безплатно 
за цялата страна

Онлайн книжарница поръчка на нови книги online Интернет книжарница
Разширено търсене
Любими 0 добавени
0 Кошница 0,00 лв.
Разширено търсене
Онлайн книжарница поръчка на нови книги online Интернет книжарница
0 Кошница 0,00 лв.
Сонети. Шекспир - двуезично издание (тв.к.)
Прелистете книгата

Сонети. Шекспир - двуезично издание (тв.к.)

Автор: Уилям Шекспир
Издателство: Колибри

Резюме

Повече
Цена
28,00 лв.
Сподели
Свързани продукти
Хамлет Хамлет
6,00 лв.
Автор Уилям Шекспир
Издателство Колибри
ISBN 978619150799301
Година на издаване 2016
Корица твърда
Страници 336
Формат 16х22
Език български

Навсякъде по света 400-годишнината от смъртта на Шекспир е повод за нови тълкувания и поредни преводи на Великия бард. Сонетите на Шекспир си остават един от върховете на сонетната традиция, и то не само в Англия. Те са паметник, едно от чудесата на литературното наследство на човечеството. Сто петдесетте и четири сонета на Уилям Шекспир не са престанали от четири века насам да омагьосват читателите и да вълнуват критиката както със своята красота, върховен израз на поетическото елизабетинско изкуство, така и със своята загадъчност. Присъщо на съвършеното творение в музиката, както и в поезията е, че позволява безкрайно число прочити и преводи. Слeд първия превод на Владимир Свинтила, станал особено популярен, след изискания и ярко физиономичен превод на Валери Петров, след останалия без отзвук превод на Борис Мархолев и превода на известната англицистка Евгения Панчева, Кирил Кадийски демонстрира качествено нов подход при претворяването на оригинала. Той пристъпва към Шекспировия сонетен опус, след като е превел почти всички големи майстори на сонета: от Франческо Петрарка през Пиер дьо Ронсар и Жоашен дю Беле до символистите и някои съвременни поети. Докато предходните преводи един след друг еволюират към все по-голяма точност, Кирил Кадийски тръгва от точността и се движи по посока на истинската поетичност. На базата на абсолютната вярност на оригинала той твори поезия, която да е адекватна на Шекспировото светоусещане, немислимо извън контекста на неговата епоха. Шекспир е поет пар екселанс, но представите, изградени за него през вековете, постепенно изместват акцента към известно разкрасяване и заглаждане на характеристиките на оригинала. Под привидната грубост на шекспировата поезия се крие неподправена поетичност. Достойнство на този нов превод на Сонетите е, че той възстановява първичната красота на оригинала. За него проф. Людмил Димитров в послеслова към изданието казва: „Преводът на Сонетите на Шекспир е най-отговорният преводачески проект, най-високото художествено стъпало и безспорно постижение на Кадийски. Сам автор на оригинални експериментални сонети в личното си творчество, преводачът демонстрира виртуозна стихотворна техника и в подстъпа си към 154-делния корпус се ръководи от най-новите открития в шекспирознанието. Така, за разлика от известните досега подходи към Сонетите, тук Кадийски предприема не толкова превод-преизговаряне, колкото превод-пресътворяване на заложения в тях нееднозначен и многопластов смисъл, който достига до читателя с хармоничното звучене и органичността на българския език“.

 

За автора

Шекспир е гениален поет и драматург, всепризнат като най-значимия творец в англоезичната литература. Роден е през 1564 г. в Стратфорд на Ейвън, Англия. Точната дата на раждането му не е известна, но се предполага, че е 23 април.

Автор е на 38 пиеси, 154 сонета и 2 поеми. Все още се водят спорове относно периодизацията на творчеството му. Сред най-популярните трагедии на Шекспир са „Ромео и Жулиета“, „Макбет“, „Крал Лир“, „Хамлет“ и „Отело“; комедийният му талант се разгръща в пиеси като „Както ви харесва“, „Сън в лятна нощ“, „Мяра за мяра“, „Дванайсета нощ“ и „Укротяване на опърничавата“; създател е на забележителни исторически драми и трагикомедии като „Ричард III“ и „Зимна приказка“.

Между 1593 и 1599 година Шекспир пише 154 сонета, публикувани за пръв път през 1609 година. Заради изкуството да улавя и пресъздава по неповторим начин и най-фините аспекти на човешките взаимоотношения, мнозина го смятат за ненадминат талант, а английският Ренесанс често се определя като „шекспиров период“.

Шекспир е уважаван поет и драматург още приживе, но славата му достига зенита си през XIX век. Романтиците приветстват всеобхватната му дарба, а викторианците се прекланят пред него с благоговение, което Джордж Бърнард Шоу нарича „бардопоклонство“.

През XX век произведенията на Шекспир обуславят появата на редица нови течения в театъра и изкуствознанието. Днес неговите прочути сонети и поеми са преведени на всички важни съвременни езици, а пиесите му непрестанно се изучават, анализират и поставят в цял свят.

Име:
Сонети. Шекспир - двуезично издание (тв.к.)
Страници:
336 Страници
ISBN-13:
978619150799301
Издателство:
Колибри
Език:
български
Категория:
Книги

Все още няма коментари и оценки за този продукт

Вашата оценка?
(Най-ниско е 1, а най-високото 5)

ВАЖНО! За всички поръчки направени по време на промо кампания -50% на Ciela.com!
Срокът за доставка на поръчките, направени по време на промо кампанията на Онлайн книжарница Сиела-Ciela.com, е до 15 работни дни, след приключване на промоцията, с куриерска компания "Спиди"!
По възможност, молим да не правите спешни поръчки, защото не гарантираме тяхното изпълнение в срок по-ранен от обявения. Имайте предвид че няма възможност за сливане на поръчки и всяка поръчка се обработва и доставя по отделно.
Благодарим за разбирането! Приятно пазаруване!
Екипът на Ciela.com

Заявената за покупка стока се доставя за сметка на Клиента на посочения от него "адрес за доставка" с куриерска фирма "Спиди". Срокът на доставка може да бъде удължен до 30 дни от деня на поръчката в случай на:
- провеждани от CIELA.COM кампании, свързани с продажба на по-ниски цени, на предлагани стоки;
- при поръчка на учебници, учебни тетрадки и други учебни пособия;
- в случай, че поръчаната стока не е налична на склад;
- при дадени от Клиента неверни данни, необходими за доставката;
- при невъзможност за връзка с Клиента.
- форсмажорни обстоятелства независещи от CIELA.COM
Възможно е забавяне и в случаи, в които поради обема, естеството на поръчката и непредвидени обстоятелства се налага по-дълъг срок за доставка, за което Клиентите следва да бъдат уведомени своевременно.
Стоката се доставя подходящо опакована съобразно вида ѝ и транспорта.
Молим да използвате опция ОТВОРИ ПРЕДИ ПЛАЩАНЕ за да се уверите, че продуктите са в добър търговски вид.

За доставките си Онлайн книжарница Сиела се доверява на куриерска компания Спиди. Средната цена за доставка на един продукт е 4.00 лв, тази сума може да варира според наложеният платеж, броя, обема и теглото на поръчаните стоки, населеното място на получателя, деня за доставка, както и дали доставката се извършва до офис на Спиди или до адрес.
 
Поръчки направени извън промо кампания се обработват и изпращат в срок до 3 работни дни, след като поръчката е преминала в статус "Подготовка". Клиентът бива уведомен, чрез мейл, за промяната статуса на поръчката си.

За Автора

Може да харесате също
Това тяло можеше да бъде мое Автор: Еугениуш Ткачишин-Дицки Издателство: Емас
9,00 лв.
-80%
Моята твоя любов Автор: Федя Филкова Издателство: СИЕЛА

Нормална цена: 10,00 лв.

Наша цена: 2,00 лв.

Мъдростта на вековете: Руми Автор: Подбор и превод: Рафик Абдула Издателство: Книгомания
14,00 лв.
Песни на невинността и опитността Автор: Уилям Блейк Издателство: Intense
10,00 лв.
Полет Автор: Боряна Владимирова Издателство: Слънце
7,00 лв.