Светецът на неизбежната лудост
- Автор: Елиф Шафак
- Издател: Егмонт
Нежна тъга, остър хумор и проницателна мъдрост увличат читателя в новия роман на Елиф Шафак.
В новата си книга Елиф Шафак рисува завладяващ портрет на съвременна Америка в цялото й многообразие и във всичките й етнически, религиозни и човешки аспекти. Тъжна, мъдра, сърцераздирателно смешна и докосваща сърцето, книгата ще поведе читателя на незабравимо пътешествие през различието и еднаквостта на света.
Когато хората общуват на общ чужд език, думите развиват странната способност да говорят чрез мълчание и да съществуват, докато отсъстват
Ако има нещо, което турският студент по политология Йомер е научил за няколко месеца в Бостън, това е, че американците обожават да изговарят имена. Имената за тях са „мостове към замъците на човешкото съществуване и най-вече чрез тях в него се промъкват както приятели, така и врагове. Научаваш нечие име и имаш достъп до половината му съществуване. Останалото са частички и подробности”. А в Америка Йомер се превръща в Омар, за да заживее с Абед и Пию и да се влюби лудо в Гейл.
Гейл е привлекателна американка, майсторка на шоколад, която в действителност се казва Зарпандит, чувства се като чужденка в собствената си страна и прикрива своята несигурност и срамежливост зад необичайни мании.
Абед се стреми към научна степен по биотехнологии и се тревожи за всичко – за Йомер, за неочакваното посещение на майка си, за стереотипите за арабите в Америка и за приятелката си, която е оставил в Мароко.
Пию е испанец, който учи за зъболекар, въпреки страха си към остри предмети, озадачен от многобройните роднини на мексиканската си приятелка Алегре и донякъде от нея самата.
Страница след страница взаимоотношенията между всички тях се развиват и променят, както и представите им един за друг. В типичния си стил Шафак преплита остър хумор с проницателни наблюдения, за да създаде пъстър водовъртеж от любов и приятелство, изгнание и принадлежност, Изток и Запад, който се разгръща на фона на съвременна Америка. Авторката описва нейното богатство и многообразие от култури, без да премълчава за другата страна на медала – загубата на собствената идентичност.
Поръчките от Онлайн книжарница Ciela.com се доставят от Спиди, Еконт и BoxNow за България, и от Български пощи за чужбина.
- За поръчки под 50 лв., стойността на доставката е фиксирана на 5,99 лв.
- За поръчки с BOX NOW доставката е 3,99 лв.
- За поръчки на обща стойност над 50 лв. доставката е безплатна.
- За чужбина доставката се изчислява според тарифите на Български пощи, и зависи от избраната държавата, броя, големината и теглото на поръчаните продукти. Крайната стойност се визуализира, преди завършване на поръчката.
- За поръчка на правен софутер няма доставка. Получавате потребителско име и парола по предоставен имейл след потвърдено заплащане.

За Автора
Елиф Шафак -
В тази категория на Сиела ще откриете книги от известната турска писателка Елиф Шафак. Нейните романи са световноизвестни и са преведени на десетки езици.
Коя е Елиф Шафак
Родената в Страсбург, Франция, Елиф Шафак е дъщеря на турското семейство Нури Билгин и Шафак Атайман. Още докато е на невръстна възраст, родителите ѝ се развеждат и тя остава да живее с майка си. През годините двете се местят в няколко държави, но накрая се установяват в Турция.
Завършва висше образование в турската столица, където защитава дисертация по философия. Живее известно време в САЩ, след което се мести за постоянно в Лондон, където се установява със съпруга си и двете им деца.
Автор е на множество романи, като действието често се развива в Истанбул и Лондон. Заради книгите си, в които пише за арменския геноцид, са водени разследвания срещу нея. Някои от творбите ѝ са подлагани на критика в Турция, защото са определяни като "неприлични".
Носител е на множество литературни награди, а книгите ѝ са преведени на повече от 50 езика в цял свят.
Кои са най-известните ѝ романи
В сайта на Сиела ще откриете множество произведения на Елиф Шафак, като например:
- "Копелето на Истанбул";
- "Любов";
- "Майстора на куполи";
- "Чест";
- "Черно мляко";
- "Дворецът на бълхите".
За какво пише най-често Елиф Шафак
В произведенията си засяга различни теми като геноцида над арменския народ, а една от най-известните ѝ творби в тази посока е "Копелето на Истанбул". В някои от книгите си пише за следродилната депресия, за еднополовите връзки, като за последното е доста критикувана в Турция.
Любовта е нишката, която свърза творбите ѝ, защото в повечето от тях отношенията между двама влюбени заемат централно място. Един от емблематичните ѝ романи е "40 правила на любовта", която на български е преведена като "Любов". Шафак пише творбата цели 15 години, но усилията ѝ се отплащат и това се превръща в една от най-известните ѝ книги.
Цитати на Шафак
- „Този свят е като заснежена планина, където кънти ехото на гласа ти. Каквото и да кажеш, и добро, и зло, то ще се върне пак при теб.“
- „Любовта избери, Любовта! Животът без нея е бреме, ти вече видя.“
- „Миналото е водовъртеж. Ако допуснеш да властва над сегашния миг, то ще те засмуче. Времето е илюзия. Живей за мига. Само това е важно.“
- „На 40 години получаваш нова задача, нов пропуск за живота. И не се притеснявай, че остаряваш. Няма бръчки и бяла коса, които да са достатъчно силни, за да сломят мощта на числото 40.“
Автор | Елиф Шафак |
---|---|
Издателство | Егмонт |
ISBN | 9789542710790 |
Година на издаване | 2013 |
Корица | мека |
Страници | 350 |
Формат | 150x230 мм |
Език | български |